Gratulálunk, Anime-rajongók: Az „Isekai” már szerepel az oxfordi angol szótárban

Míg sokan talán szótárra gondolunk, és elképzelhetünk valami fülledt, régi könyvet egy iskolai könyvtár sarkában, az angol szótár egy élő dokumentum. Az angol nyelv természetesen mindig változik, és ez azt jelenti, hogy a szótár folyamatosan frissül.

Így 2024 márciusának utolsó hetében megjelent az Oxford English Dictionary, amely ( a Harvard szavaival ) széles körben elfogadott, mint az angol nyelv valaha összeállított legteljesebb rekordja, egy csomó új szót egészített ki. Lehet, hogy örülsz ennek tudatában e szavak között olyan slágerek, mint a nepo baby, a doomscroll, a quiet quitting és (személyes kedvencem) az underboob.

De Oxford is hozzáadott 23 új szót, amelyeket japánból kölcsönöztek – olyan szavakat, amelyek mindketten valami nagyon specifikusat jelentenek, és amelyeket mi használunk. mindig angolul. Legtöbbjük a japán ételekhez kapcsolódik: a donburi, az onigiri, a katsu, a takoyaki és az okonomiyaki, azon kívül, hogy a kedvenc ételeim közé tartoznak, mind bekerültek az Oxford Angol szótárba ezzel az új frissítéssel.

Az anime- és manga-rajongók számára azonban van két új bejegyzés, amelyek különösen érdekesek. Az egyik a mangaka – egy szó, amelynek jelentése én, mint valaki, aki mindig mangát takar , őszintén szólva belefáradtam azon töprengeni, hogy kell-e kínos félremagyaráznom egy cikkben. Szóval köszönöm, Oxford.

A másik meglepő módon az isekai – a manga/anime nagyon népszerű, de egyben nagyon specifikus alműfaja.

Már megint mi az az isekai?

Spirited Away, Chihiro Hakuval

(Ghibli stúdió)

Az oxfordi angol szótár most határozza meg isekai (ejtsd: EE-seh-kai) mint a tudományos vagy fantasy fikció japán műfaja, amelynek főszereplője egy másik, furcsa vagy ismeretlen világba kerül vagy reinkarnálódik. Továbbá: anime, manga, videojáték stb., ebben a műfajban. Ami, tudod, pontosan az isekai.

Nehéz meghatározni az első isekait, mert az isekai valószínűleg régebb óta a történetmesélés módszere szerte a világon, mint azt a történelem elmondaná. Nyugati példák esetén fontolja meg Narnia krónikái vagy Alice Csodaországban . A pokolba, lehet vitatkozni Dűne egy isekai. De az isekai fordulópontja a japán filmesek és tévések számára vitathatatlanul Hayao Miyazaki nagy hatású filmje volt. Spirited Away . (Ha ez az első alkalom, amikor tudatosan rájön Spirited Away valóban egy isekai, nem vagy egyedül.)

A 2010-es évek közepére, amikor az olyan sorozatok népszerűsége tetőzött, mint pl. Kard művészet online Az isekai az anime egyik legnagyobb alműfajává vált. Érdekes módon az Oxford English Dictionary az isekai angol nyelvű népszerű használatának kezdetét 2018-ra tűzi.

De addigra isekai már azzá vált így nagy, hogy egyeseket összességében bosszankodott a műfaj, mert úgy érzik, az animepiac túltelített az isekaival. Vannak nagyon . És amikor egy műfaj nevetségesen népszerűvé válik, nagyon könnyű lesz rámutatni az összes rosszra.

Miért számít az Oxford English Dictionary, hogy hozzáadja az isekait?

Az Oxford English Dictionaryban az isekai szerepeltetése érdekes időben érkezik. Az egyik, a műfaj legjobb jelenleg futó példája: Akkoriban reinkarnálódtam Slime-ként és KonoSuba: Isten áldása ezen a csodálatos világon! – a harmadik évadhoz térnek vissza a 2024 tavaszi animekínálat részeként.

Még ennél is fontosabb, hogy az anime befolyása a mainstream kultúrára és beilleszkedése a világ angol nyelvű országaiban egyre nehezebb résként elvetni. Poligon nemrég végzett felmérést amely azt mutatja, hogy a Z generáció több tagja néz animét, mint követi az NFL-t. Jelenleg a Times Square-en van egy Tamashii Nations üzlet – egy anime figurákat gyártó cég. Tavaly Monkey D. Luffy csatlakozott Dragon Ball ’s Goku és Pokémon Pikachu lesz a harmadik léggömbös anime karakter a Macy’s Thanksgiving Day Parade-on. (Az érvelés kedvéért mondjuk azt, hogy a Pikachu egyelőre anime.)

Mindezt egész szépen össze lehet foglalni azzal, hogy a Suicide Squad – kiegészülve a The Joker és Harley Quinn főszereplői ingatlanával – még idén kap egy isekai animét. Komolyan, úgy hívják Iszekai öngyilkos osztag .

Tehát ha az underboob (egy szó, amely nem kapcsolódik az animéhez) hozzáadható az Oxford English Dictionary-hoz, akkor az olyan szavak, mint az isekai és a mangaka, nem csak méltóak, de még túl is esedékesek.

(Kép jóváírása: Drive)


Kategóriák: Ajándékok Anime Tudomány