1. évad óta A Witcher , Geralt (Henry Cavill) és Jaskier (Joey Batey) a legjobb barátok. Még ha Geralt nem is ismeri el, ez az igazság. Ők ketten egy kocsmában találkoztak, ahol Jaskier játszott, Geralt pedig munkát keresett. Geralt (kedvetlenül) megengedte a bárdnak, hogy részt vegyen az egyik kalandján. Később Jaskier azt írta, hogy Dobj egy érmét a boszorkányodnak, és mindenkit Geralt ünneplésére írt, ahelyett, hogy elkerülték volna. Egy gyönyörű kapcsolat kezdete volt.
hol nézze meg az éjszakai műszakot
Jaskier tehetséges bárd, és rocksztár lett a kontinensen. Divatos ruhákat hord, és van ízlése az élet finomabb dolgaihoz. Nyilvánvalóan tehetséges, és képes vonzani a tömeget. Mint sok valós zenész, ő is tudja, hogyan kell lebűvölni bárkit, akit csak akar. Az online rajongók azt feltételezik, hogy ő is egy tündér, mivel úgy tűnik, soha nem öregszik a Geralttal folytatott kalandjai során. Bármennyire is imádják a rajongók Jaskiert, a Geralttal töltött időszakon kívül nem sokat tudunk a múltjáról. 3. évad A Witcher megváltoztatja ezt egy váratlan háttértörténettel kedvenc lantművészünkről.
Miért nevezték át a pitypangot Jaskiernek?
Geralt, Yennefer és Cirilla mind karakterei A Witcher regények és a Netflix-show alapjául szolgáló videojáték-sorozat. Jaskier is eredeti karakter. Azonban a többi angol formában A Witcher , őt Pitypangnak hívják. A Jaskier lengyel szó a virágos boglárkáról. Ám amikor a fordítók a szövegek angol fordításán dolgoztak, egy másik sárga virágot, a pitypangot választottak. Az angol fordítás helyett a Netflix az eredeti lengyel szót választotta nevéhez.
Mi Jaskier valódi neve?
Most, hogy ezt megoldottuk, valójában nem Jaskier a karakter valódi neve. Ez a művészneve. Mondtam, hogy rocksztár. A 3. évadban végre megtudjuk, mi Jaskier keresztneve. A csodálatosan zord Yarpennel (Jeremy Crawford) folytatott beszélgetés során Jaskier lazán közli, hogy Julian Alfred Pankratznak hívják. Értem, miért akarja valami szórakoztatóra cserélni, mint Jaskier. Ráadásul Julian Alfred Pankratz nem igazán gurul le a nyelvéről, igaz?
Ugyanebben az epizódban azt is megtudjuk, hogy Julian Alfred Pankratz Lettenhove vikomtja. Ez azt jelenti, hogy az utazó lelkész valójában a nemesség gyermeke. Persze lehet egy magas mese, amelyet maga Jaskier forgatott, hogy elcsábítson vagy lenyűgözzen valakit, de azt hiszem, ez igaz. A bárd jól képzett, és hajlamos a finom ruhákra, ételekre és borokra. Bármikor, amikor az udvaron van, Jaskier jól illeszkedik, de nem szeret túl sokáig egy helyben maradni. Azt is mondja a 3. évadban, hogy az udvari élet túl unalmas ahhoz, hogy akarja. Ha ezzel próbált volna lenyűgözni másokat, akkor nem változtatta volna meg a nevét, és nem kötelezte volna el magát az úton lévő élet mellett. Akár Jaskiernek, gyermekláncfűnek, akár Julian Alfred Pankratznak, Lettenhove vikomtjának hívja, el kell ismernie, hogy tud lantot aprítani.
(Kiemelt kép: Netflix)
brit sütőipari bemutató